今天给各位分享英文短篇小诗歌加翻译 英文诗歌短篇及翻译.doc的知识,其中也会对英文短篇小诗歌加翻译 英文诗歌短篇及翻译.doc进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!
英文短篇小诗歌加翻译 英文诗歌短篇及翻译.doc的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于英文短篇小诗歌加翻译 英文诗歌短篇及翻译.doc、英文短篇小诗歌加翻译 英文诗歌短篇及翻译.doc的信息别忘了在本站进行查找喔。
本文导读目录:
【导语】诗歌是一种精美的艺术,其语言之精炼,语汇之丰富,表达形势之精妙令人叹为观止。下面是由®无忧考网带来的英文短篇小诗歌加翻译,欢迎阅读! 【篇一】英文短篇小诗歌加翻译 当白日已逝 When Day Is Done Tabindrananth Tagore If day is done,if birds sing no more, if the wind has flagged tired, then draw the veil of darkness thick upon me, even as thou hast wrapt the earth with the coverlet of sleep and tenderly closed, the petals of the drooping lotus at dusk. From the traceler, whose sack of provisions is empty before the voyage is ennded, whose garment is torn and dust-laden, whose strength is exhausted, remove shame and poverty, and renew his life like a flower under the cover of thy kindly night. 当白日已逝 【印度】罗宾德拉纳德·泰戈尔 假如白日已逝,鸟儿不再鸣唱, 风儿也吹倦了,那就用沉重的帷幕将我盖上, 如同黄昏时分你用睡眠的衾被裹住大地, 又轻柔合上睡莲的花瓣。 路途未完,行囊已空, 衣裳破裂污损,人已筋疲力尽, 你驱散了旅客的羞愧和困窘, 使他在你仁慈的夜幕下,如花朵般重焕生机。 【篇二】英文短篇小诗歌加翻译 The Lost Love William Wordsworth She dwelt among the untrodden ways beside the springs of dove. A maid whom there were none to praise, and very few to love. A violet by a mossy stone, half hidden from the eye! Fair as a star, when only one is shining in the sky. She lived unknown, and few could know, when lucy ceased to be. But she is in her grave, and oh, the difference to me! 失去的爱 【英】威廉·华兹华斯 她居住在白鸽泉水的旁边,无人来往的路径通往四面。 一位姑娘未曾获得称赞,也很少有人爱怜。 苔藓石旁的一株紫罗兰,半藏着逃离人们的视线! 美丽得如同天上的孤星,一颗的星清辉闪闪。 她生无人知,死也无人唁,不知她何时离了人间。 但她安睡在墓中,哦,可怜,对于我意义全然不同。 【篇三】英文短篇小诗歌加翻译 轮回 威廉·巴特勒·叶芝 冬天里我们呼唤和煦的春光, 春天里我们期待夏天的骄阳, 当繁茂的绿篱秋风瑟瑟, 又说冬天最该赞赏; 可冬天来了又一无是处, 因为春天还未重新登场-- 难以明白困扰生命的活力, 无非是对坟墓的渴望。 The Wheel William Butler Yeats Through winter-time we call on spring, And through the spring on summer call, And when abounding hedges ring Declare that winter's best of all; And after that there 's nothing good Because the spring-time has not come -- Nor know that what disturbs our blood Is but its longing for the tomb. 1.A bird is choking. She fell in love with the moon.But the moon refused.小鸟儿哽咽只因她爱上月亮却遭到拒绝2.The cloud smiles at me.She wants to invite me toJoin her wedding feast.云儿露笑脸她想邀我去参加她的结婚宴3A peach petal fellInto the stream and scared theSleeping fish to death.桃花瓣一只落小溪将熟睡的鱼儿吓半死4.Lovely squirrel pushed Open my window to give Me a dream l lost.松鼠推开窗将我所遗失的梦交到我手上5.The sun is settingTo create the brilliant lightFor tomorrow morn. 夕阳正西垂为明天清晨营造灿烂的光辉6.My computer saysTo write sorrowful storiesIs not what it loves.电脑把口开它说写哀伤故事并非它所爱7.The poems I composed Ran away thru the windowWith help of the moon我诗刚写好在月亮的帮助下它却夺窗逃8.Green rain stealthily Entered my red dream last nightAnd became a sea.绿雨夜窗外潜入我红色的梦变成一片海9.The snowflakes madly dancedIn the vast sea of my heartAnd then formed icebergs.雪花舞狂癫入我心海都变成一座座冰山10.Sunshine changed rain dropsInto pearls and strung them as A neck ring for me阳光把雨点变成珍珠再为我串一条项链11.I picked down the moonFrom the night sky and hid itDeeply in my poem.我从夜空中摘下月亮深深地藏在我诗丛12.The twinkling stars scatterIn the fresh grass and becameCountless bright fireflies闪闪的星星散落草丛中变成无数萤火虫13.The vast sea asks the Yellow bleak desert whether it is Thirsty all year round. 大海问荒凉黄色的沙漠是否常年渴得慌14.The west envies the East ‘cause the red sun rises thereWithout exception.西方对东方眼热因那里总是升起红太阳15.Clock jumped down from theWall he said he was too tiredTo serve me again.挂钟从墙上跳下说太累无法再为我帮忙16.The stone has long beenHaving a sweet dream with theKind earth peacefully.石头很宁静一直与善良的大地做着美梦17.A group of words are Weeping ‘cause they lost the wayTo enter my poems.有一组文字在哭泣只因迷路无法进我诗18.I reached out my hand.The rose scolded me at once:Never ever touch me!我把手伸过。玫瑰立即朝我喊永远别碰我19.I’m humming a tune.But the sparrow says the tuneWas stolen from her.我在哼小曲麻雀说都是我从她那里偷取20.The power is goneMy eyes can give out lightI can still read books突然就停电我眼自己能发光照样把书念21.Time is a sharp knife.It carves deep rivers and high Mountains in my faces.时间是利刃在我的脸上雕出山高水又深22.Extreme joy leads sorrow.Out of the deep misfortune Comes bliss at the end.乐极会生悲祸到极点福会来谁说这不对即:乐极生悲,否极泰来。23.If soaked by hatred,A heart will become a seaOf vicious water.若为恨浸泡人心变成一片海 恶水逐浪高24.If moistened by love,A heart will become a seaOf gracious water.若为爱滋润人心变成海一片善水万丈深25.Give love you and IThe world will be turned intoA beautiful land.你我把爱献这世界就能变成美好的人间即:只要人人献上一点爱,世界就会变成美好的人间。26.Fire burns very high, When everybody adds A little piece of wood.每个人如果都添加一点木柴火焰高得多即:众人拾柴火焰高。27.To be modest helpsA person to make progressForward on the road.谦虚能帮助人们在前进道路上取得进步即:谦虚使人进步。28.To be cocky makesA person come to nothingOn the forward march.骄傲能使人在前进的道路上成功丧失尽即:骄傲使人落后。29.If work hard enough, You can grind an iron rod Into a small needle. (namely perseverance spells success.)如果肯用心你能把铁棒磨成小小一根针即:只要功夫深,铁杵磨成针。30.A distant Journey can test strengthOf a horse. A long task Proves the character Of a man.远行可检验一匹马力几何任务久能证明人性无保留即:路遥知马力,日久见人心31.A flying moth darts To fire is equal to aMan seeks his own doom.飞蛾将火扑此事就等于有人自寻自坟墓即:飞蛾扑火,自取灭亡32.To catch tiger cubs, One must bravely enter the Deep lairs of tigers.(nothing ventured, nothing gained)要想抓小虎必须勇敢无所惧虎穴要深入即:不入虎穴 焉得虎子33.When the lips are lost, The teeth will be exposed to The external cold.(share a common lot)双唇若丢失牙齿必然暴露于外部寒冷里即:唇亡齿寒。35.Skin has gone away, To what you imagine hairAttaches itself?如果皮丢失你能否猜出毛发将附在哪里即:皮之不存, 毛将焉附?英语俳句(自写自译)(36 - 40)宋德利36.You should choose kind menTo get acquainted with andChoose good books to read.你应该挑选好人相交并选择好书阅读遍即:择善人而交,择善书而读。37.You should choose kind wordsTo carefully listen to andChoose good works to do.你应该选择善言而听并选择好事要做多即:择善言而听,择善行而从。38.To be angry isTo punish oneself with the Mistakes of others.生气就是拿别人犯过的错误来惩罚自家39.To forgive others For their mistakes is toBe kind to your heart.如原谅别人错误就等于善待你自己的心即:原谅他人错误,就是善待己心。40. To have more moneyIs not always equal toHaving more pleasure.拥有很多钱未必等于有了钱快乐多无限即:未必钱多乐便多。41.Having more moneyHas already brought troublesDirect to your own. 拥有很多钱早已将很多烦恼招致你身边即:财多累己招烦恼。42.Water constantly Dripping can wear holes in stoneDue to working hard.滴水不间断长久终能把石穿功夫实不浅即:滴水穿石。43.To do nothing bad,You can never have anyoneTo hate you at all.作恶没你份世上永远不会有他人把你恨即:平生不做皱眉事,世上应无切齿人。44.To be able to Give out your loving heart isYour real good fortune.只要能将你的爱心奉献就是你的真福气即:能付出爱心就是福。45.To be able to Get rid of your anxiety Is your real wisdom.只要能将你的烦恼消除就是你的真灵气即:能排除烦恼就是慧。46.To conquer the worldIsn’t great but one can conquerOneself is greatest.征服世界并非伟大征服自己才是最伟大47.To slander others Is like to sling mud at themAnd stain his mouth first.诽谤别的人好像含血去喷人先污自己唇48.To hate other menBut the one suffering pain Is just you yourself.痛恨其他人然而倍感痛苦者正是你本人49. The nice medicine Is bitter to the mouth but Very good to the health.良好的药物对口是苦对健康却大有好处即:良药苦口利于病。50. The nice advice is Unpleasant to hear but it Is good to action.善意的忠告往往逆耳但它对行动却很好即:忠言逆耳利于行。51.One suffers from painBecause he always tries toPursue the wrong things.一个人痛苦只因他总是追求错误的事物65.Biggest enemyOf a person is alwaysHe himself indeed.一个人最大敌人正是他自己,一点也不假66.The biggest failureIn the life of a personIs to be cocky.一人一生中最大的失败就是自大总逞能67.In a person’s life,The biggest foolishness isHe always deceives.一人一生中最大的愚蠢就是行骗有本领68.The most wretched thing in The life of a person is He’s always jealous.一人一生中最可怜就是见啥都嫉妒眼红69.In a person’s life,The most serious mistake is To be of two minds.一个一生中最大的错误就是总犹豫不定70.In a person’s life,The biggest pain of him is He’s always obsessed.一人一生中最大的痛苦就是对啥都痴情71.In a person’s life,The biggest shame of him is He always flatters.一人一生中最大的羞辱就是靠献媚求生72.In a person’s life,The biggest danger of him Is he is greedy.一人一生里最大的危险就是贪婪太小气73.In a person’s life,His biggest anxiety is To strive for fame-wealth.一人一生里最大的烦恼就是争名又夺利74.In a person’s life,His biggest crime is to be Hooked by his own lies. 一人一生里最大的罪过就是欺人又自欺75.The most pitiful Temper in a man’s life isTo be self-abased.一人一生里最最可怜的性情就是总自卑76.In a person’s life,The biggest bankruptcy isHis disappointment.一人一生里最大的破产就是绝望总泄气77.In a person’s life,The biggest debt he owes isDebt of gratitude.人生说起来最大的债务就是所欠人情债78.Harsh words are like theWater poured on the ground hardTo be taken back.那些伤人语确实犹如水覆地实在难收起79.I see not the true Face of the mountain because I’m in the mountain.我不识大山真面目只因我身在这大山间即:不识庐山真面目,只因身在此山中。80.Misfortune may be A blessing which is sometimesJust in a disguise. 坏事可引来好结果好事结果也可能是坏即:祸兮福所倚,福兮祸所伏。来源 | 英语口语版权归原作者所有,如涉及版权问题,请及时与我们进行联系。2022年11月18-19日第六届中国英语教师发展大会点击下方卡片关注明师俱乐部 长按上方二维码即可购买年度盛会 | 2022年第六届中国英语教师发展大会(二号通知)首批百名英语“种子教师”培养计划招生简章新课标下作业设计公开课,专家讲座+优质课+论文资料包,都有!牛津大学高端师训:新课标下分级阅读教学策略与实践年度盛会 | 2022年第六届中国英语教师发展大会(一号通知)新课标下四大热点话题公开课来了!专家讲座+优质课+资料包,齐了!寻找100个最美的英语教育书架,万元图书大奖等你拿!~名家谈 | 辩证理解课程标准中的“英语学习活动观”10000套教师PPT课件模板,直接领取!2022秋小学英语1-6年级各版本课件教案(全套),英语老师人手一份! 1、英文短篇小诗歌加翻译 英文诗歌短篇及翻译诗歌是一种精巧的艺术,其语言之精炼,语汇之丰富,表达形势之精妙令人叹为观止。下面是WTT带来的英文短篇小诗歌加翻译,!英文短篇小诗歌加翻译篇一当白日已逝When Day Is DoneTabindrananth TagoreIf day is done,if birds sing no more,if the wind has flagged tired, then draw the veil of darkness thick upon me,even as thou hast wrapt the earth with the coverlet of 2、sleep and tenderly closed,the petals of the drooping lotus at dusk.From the traceler, whose sack of provisions is empty before the voyage is ennded,whose garment is torn and dust-laden, whose strength is e_hausted,remove shame and poverty, and renew his life like a flower under the cover of thy kind 3、ly night.当白日已逝【印度】罗宾德拉纳德·泰戈尔假设白日已逝,鸟儿不再鸣唱,风儿也吹倦了,那就用沉重的帷幕将我盖上,如同黄昏时分你用睡眠的衾被裹住大地,又轻柔合上睡莲的花瓣。路途未完,行囊已空,衣裳破裂污损,人已筋疲力尽,你驱散了旅客的惭愧和困窘,使他在你仁慈的夜幕下,如花朵般重焕活力。英文短篇小诗歌加翻译篇二The Lost LoveWilliam WordsworthShe dwelt among the untrodden ways beside the springs of dove.A maid whom there were none to praise, a 4、nd very few to love.A violet by a mossy stone, half hidden from the eye!Fair as a star, when only one is shining in the sky.She lived unknown, and few could know, when lucy ceased to be.But she is in her grave, and oh, the difference to me!失去的爱【英】威廉·华兹华斯她居住在白鸽泉水的旁边,无人来往的途径通往四面。一位姑娘未曾获得称赞,也很少有 5、人爱怜。苔藓石旁的一株紫罗兰,半藏着逃离人们的视线!美丽得如同天上的孤星,一颗唯一的星清辉闪闪。她生无人知,死也无人唁,不知她何时离了人间。但她安睡在墓中,哦,可怜,对于我意义全然不同。英文短篇小诗歌加翻译篇三轮回威廉·巴特勒·叶芝冬天里我们呼唤温暖的春光,春天里我们期待夏天的骄阳,当繁茂的绿篱秋风瑟瑟,又说冬天最该赞赏;可冬天来了又一无是处,因为春天还未重新登场-难以明白困扰生命的活力,无非是对坟墓的渴望。The WheelWilliam Butler YeatsThrough winter-time we call on spring,And through t 6、he spring on summer call,And when abounding hedges ringDeclare that winters best of all;And after that there s nothing goodBecause the spring-time has not e -Nor know that what disturbs our bloodIs but its longing for the tomb.英文短篇小诗歌加翻译篇四天堂锦缎威廉·巴特勒·叶芝但愿我有金银的光线,织成一幅天堂的锦缎,深黑、微暗、湛蓝,昼、夜、晨 7、昏万化千变;可我一贫如洗,唯剩心愿,无法将那锦缎呈献你的面前;我只能把心愿铺在你的脚下,踩踏吧,请你轻轻踩踏我的梦幻。He Wishes for the Cloths of HeavenWilliam Butler YeatsHad I the heavens embroidered cloths,Enwrought with golden and silver light,The blue and the dim and the dark clothsOf night and light and the half-light,I would spread the cloths under y 8、our feet:But I, being poor, have only my dreams;I have spread my dreams under your feet;Tread softly, because you tread on my dreams.英文短篇小诗歌加翻译篇五走过柳园Down by the salley gardens my love and I did meet;在莎莉花园深处,吾爱与我曾经相遇。She passed the salley gardens with little snow-white feet.她穿越莎莉花园,以雪白的小脚。She bid me 9、take love easy, as the leaves grow on the tree;她嘱咐我要爱得轻松,当新叶在枝桠萌芽。But I, being young and foolish, with her would not agree.但我当年年幼无知,不予轻率苟同。In a field by the river my love and I did stand,在河边的田野,吾爱与我曾经驻足。And on my leaning shoulder she laid her snow-white hand.她依靠在我的肩膀,以雪白的小手。She bid me take life easy, as th英文短篇小诗歌加翻译 英文诗歌短篇及翻译.doc的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于英文短篇小诗歌加翻译 英文诗歌短篇及翻译.doc、英文短篇小诗歌加翻译 英文诗歌短篇及翻译.doc的信息别忘了在本站进行查找喔。
未经允许不得转载! 作者:谁是谁的谁,转载或复制请以超链接形式并注明出处。
原文地址:http://formosha.com/post/25508.html发布于:2026-05-14



